29 sept 2019

Un ejemplo de fidelidad perruna en época de Tiberio.



Cuenta Dion Casio que en tiempos del emperador Tiberio, hacia la fecha de la muerte de su madre Livia, mientras seguía ausente de Roma, un tal Latiario quiso quitarse del medio a un ilustre caballero romano llamado Ticio Sabino, y de paso ganarse el favor de Sejano.

Para ello utilizó la buena fe del pobre infortunado, por ser su amigo (con amigos así, ¡quién quiere enemigos!). 



El astuto Latiario escondió en la buhardilla de su propia casa a algunos senadores. Hasta allí condujo al incauto Sabino con el pretexto de hablar con él. Con excusa del lugar íntimo en el que estaban, donde nadie iba a oírlos, le sonsacó qué pensaba realmente de la situación.  Los senadores escondidos hicieron de testigo de las palabras de Sabino que no tenía ni idea de toda la artimaña.

Ese mismo día, Sabino fue hecho prisionero y encarcelado, muriendo más tarde en la celda.


Cuenta el autor que el cadáver del difunto fue arrojado al Tíber. Fue un capítulo de la historia de Roma bastante doloroso, añade Dion. 

Y cuenta que: "aún más dolorosa la hizo el perro de Sabino. El perro entró en prisión con su dueño, permaneció a su lado a la hora de su muerte y finalmente se arrojó al río."



Sin ninguna duda un ejemplo de finalidad perruna digna de una de esas noticias de actualidad que tanto nos gusta publicar en las Redes Sociales.

Fotos: autora.  Detalles de la escultura del Altes Museum de Berlín "Estatua de Meleagro", copia romana de un original griego. Siglo I d. C.



19 sept 2019

¿Roma copió a Grecia? Una reflexión respecto a un meme.




Está circulando por las redes este meme y lo cierto es que se trata de un #BuloHistórico porque no es cierto al 100%. Cuando estudias en profundidad el mundo de la Roma antigua descubres que:



- la cultura de los romanos surgió en parte de la antigua cultura griega,

- pero en parte también por una reflexión sobre esa cultura griega.

- y además en oposición a esa cultura griega.

Pero además, esa influencia no fue unidireccional, también los griegos adoptaron aspectos de la cultura romana (menos estudiados y que necesitan una mayor visibilidad).



El Mediterráneo era un espacio pequeño, el comercio era una forma de intercambiar productos, pero también conocimiento, ideas y cultura. Todos los pueblos bebieron unos de otros y adoptaron aspectos de la cultura de aquellos con los que tenían contacto. 

Ojo! Seamos más reflexivos y críticos y no sigamos repitiendo estos bulos que no hacen más que simplificar y reducir a la nimiedad fenómenos muy interesantes. Es injusto otorgar a Grecia un papel que no es real e infravalorar al pueblo romano y su identidad.

8 sept 2019

¿Que tienen en común Anna (Disney) y Popea (Monteverdi)?

Mi canción favorita de la película de Disney Frozen es la que cantan la princesa Anna con el príncipe Hans, en realidad están interpretadas por Carmen López y Tony Menguiano. Si me lee alguna vez mi sobrina Jimena espero que me perdone, porque para ella la mejor, por supuesto, es la que canta Elsa titulada Libre soy. Pero, aunque se enfade conmigo, la de Anna y Hans es una de esas canciones que transmiten alegría por los cánones en las voces, el ritmo y el color de la melodía y... lo confieso: no puedo dejar de escuchar.




A lo que voy, estaba yo leyendo Roma de Simon Baker, y Mary Beard (que lo prologa) cita la ópera de Monteverdi titulada La coronación de Popea de Monteverdi. Por supuesto, en cuanto lo leí me dispuse a verla (está en youtube completa en varias versiones).

Esta obra, cuyo título original en italiano es L'incoronazione di Poppea, fue compuesta por Claudio Monteverdi (música) y Giovanni Francesco Busenello (libreto). Y para poder hablar de ese momento histórico se documentaron con Tácito, Suetonio, Dion Casio y un texto atribuido a Séneca titulado "Octavia".

Fue un hito en su momento ya que se trata de la primera ópera de ambientación histórica. Recordemos que se compuso en el siglo XVII, concretamente en 1642, y es una de las obras que marcan la transición entre el Renacimiento y el Barroco en la música clásica italiana.


Monteverdi-Poppea.png

La obra se divide prólogo y tres actos y tiene una duración de 3 horas y 30 minutos. Mi sorpresa llegó en el último momento del tercer acto, justo cuando la obra se termina y se consagra el amor entre Nerón y Popea.

Voy a ahorrarte escuchar la ópera completa (como decía está en youtube y es fácil de encontrar), pero quiero que escuches este dúo entre Popea y Nerón titulado Pur ti miro, pur ti godo en español traducido como Te miro, te poseo. Edito: Joan Ribes me sugiere una traducción mucho más sugestiva: «cuanto más te miro, más te gozo (o más me recreo)»

Esta que te subo aquí es mi versión favorita y fue grabada en el Teatro Real de Madrid en 2010.




Para mi es una preciosidad la puesta en escena (por supuesto la obra es excepcional y te animo a escucharla y verla completa). Y, a lo que iba con esta entrada, es curiosa la sutil influencia en la canción de Frozen que cantan Anna y Hans.

7 sept 2019

A vueltas con el pulgar arriba y abajo de los gladiadores

Seguimos dando vueltas al tema del pulgar arriba/abajo para hablar de gladiadores.

Recordemos los antecedentes: En un espectáculo de gladiadores, cuando uno de los contrincantes de la pareja era abatido, el público y el editor decidían sobre la vida o la muerte del gladiador mediante un gesto con el pulgar.

Al respecto del gesto podéis leer otra entrada en Arqueología en mi Jardín, que publiqué hace ya tiempo, y que tenéis pinchando aquí.

Hoy, me he topado con una referencia a una pieza que he tenido la suerte de poder ver en persona.  La pieza en cuestión es esta:


Se trata de un medallón de terracota, realizado entre finales del siglo II y mediados del III d. C. Fue encontrado en 1845 formando parte de un ajuar funerario, concretamente era la tapa de la urna cineraria.

En la escena el retiario Eros lucha contra el secutor Xanthus.  Detrás de ellos aparecen los dos árbitros.  Sobre ellos tenemos un portador de pancarta (una imagen muy curiosa) con los nombres de los gladiadores:



Y junto a lo que parecen otros gladiadores (o los mismos porque la calidad no lo deja apreciar)  y que algunos autores han interpretado como público (yo no lo veo claro) una frase: STANTES MISSI, que se ha traducido como la petición por parte del público de la liberación de los gladiadores, algo así como missio para los que se mantienen en pie, puesto que en la imagen parecen ambos en esta posición se interpreta como que los dos son luchadores victoriosos, una juego en tablas podríamos decir.

Hasta aquí todos los investigadores están de acuerdo, pero el problema surge con el gesto del segundo de los árbitros, este gesto:




En un libro, escrito por John Lloyd titulado "El pequeño gran libro de la ignorancia" aparece la siguiente afirmación: que la petición de "vita" o "missio" está claramente representada por esta terracota y que se realizaba con el pulgar apretado por el resto de los dedos, en un puño.


A partir de este unicum se ha defendido (a capa y espada y nunca mejor dicho) que el significado era claro: el dedo pulgar al estar envuelto por el resto representaba una espada envainada.  

Ahora quiero que nos fijemos más detenidamente en el puño:






Creo que está bien claro: el pulgar está sobre los dedos índice y medio y la mano no está representada como un puño puesto que parte de la palma se ve, parece que más bien los dedos se doblan sobre sí mismos.

A partir de la imagen podemos llegar a varias conclusiones:

1- No está representado el dedo dentro del puño así que la teoría de la "espada envainada" puede descartarse.

2- No sabemos qué significado tiene el gesto.

3- Desconocemos si está en relación con la expresión latina inscrita en la parte superior, con un momento específico del espectáculo, con los gladiadores o con cualquier otro elemento de la lucha que no logramos entender aún.

4- Seguimos teniendo como dato básico la expresión: "pollice verso" que parece que no representa esta imagen a pesar de aparecer ese pollice (dedo pulgar).

Por cierto, el relieve se encuentra en el museo de la Romanidad de Nîmes y la foto es mía.